Enviado por davidhertzberg em 16/08/2011
Robert Sharples leads the London Festival Orchestra. From the LP shown above, a 1963 Phase 4 stereo recording, catalogue number SPC-21001.
Tchaikovsky / Robert Sharples, 1963: Щелкунчик / Nutcracker - Miniature Overture, March - http://www.youtube.com/watch?v=CumMlX685fU
Tchaikovsky / Sharples, 1963: Nutcracker - Dance of the Sugar Plum Fairy, Russian Dance, Chinese Dance, Arab Dance - http://www.youtube.com/watch?v=23IPq18ERx8
Либретто к балету создано Мариусом Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (1816 год; в основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом[1], однако Театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына). Премьера балета состоялась 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся Петербургского Императорского театрального училища, которое оба закончили лишь через несколько лет в 1899 году[3] (это видно и по приведенной в данной статье фотографии — см. выше): Клара — Станислава Белинская, Фриц — Василий Стуколкин. Другие исполнители: Щелкунчик — С. Г. Легат, фея Драже — А.Дель-Эра, принц Коклюш — П. Гердт, Дроссельмейер — Т. Стуколкин, племянница Марианна — Лидия Рубцова; балетмейстер Иванов, дирижёр Дриго, художники Бочаров и К. Иванов, костюмы — Всеволожский и Пономарев. В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальном произведении Гофмана имя девочки Мари, а Клара — это её любимая кукла. В постановках в СССР с середины 1930-х годов, в связи с общей идеологической установкой сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей.
Tchaikovsky / Robert Sharples, 1963: Щелкунчик / Nutcracker - Miniature Overture, March - http://www.youtube.com/watch?v=CumMlX685fU
Tchaikovsky / Sharples, 1963: Nutcracker - Dance of the Sugar Plum Fairy, Russian Dance, Chinese Dance, Arab Dance - http://www.youtube.com/watch?v=23IPq18ERx8
Либретто к балету создано Мариусом Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (1816 год; в основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом[1], однако Театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына). Премьера балета состоялась 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся Петербургского Императорского театрального училища, которое оба закончили лишь через несколько лет в 1899 году[3] (это видно и по приведенной в данной статье фотографии — см. выше): Клара — Станислава Белинская, Фриц — Василий Стуколкин. Другие исполнители: Щелкунчик — С. Г. Легат, фея Драже — А.Дель-Эра, принц Коклюш — П. Гердт, Дроссельмейер — Т. Стуколкин, племянница Марианна — Лидия Рубцова; балетмейстер Иванов, дирижёр Дриго, художники Бочаров и К. Иванов, костюмы — Всеволожский и Пономарев. В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальном произведении Гофмана имя девочки Мари, а Клара — это её любимая кукла. В постановках в СССР с середины 1930-х годов, в связи с общей идеологической установкой сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей.
Tradução do russo para português
Libreto para o balé por Marius Petipa criada no conto de fadas por ETA Hoffmann, "Quebra-Nozes e o Rato Rei" (1816, libreto formaram a base das histórias de mudança feita em 1844 por Alexander Dumas, pai de [1], mas erroneamente chamadas a Enciclopédia de Teatro autor transcrições Dumas).
A estréia ocorreu em 6 (18) dezembro 1892 no Teatro Mariinsky em São Petersburgo em uma noite com a ópera "Iolanta".
O papel de Clara e Fritz, realizado por crianças, estudantes de São Petersburgo Imperial Theatre School, que terminou ambos até vários anos depois, em 1899 [3] (este é evidente a partir da informação contida neste fotos do artigo - veja acima): Clara - Estanislau Belinskaya, Fritz - Basil Stukolkin. Outros artistas: The Nutcracker - SG Legat, Sugarplum Fairy - A.Del-Era, o Príncipe da coqueluche - Gerdt, Drosselmeyer - T. sobrinha Stukolkin Marianne - Lydia Rubtsov, coreógrafo Ivanov, o maestro Riccardo Drigo, artistas e Bocharov, K. Ivanov, costumes - Vsevolozhsk e Ponomarev.
Versões diferentes têm interpretações diferentes em nome do protagonista: Clara e Marie. No trabalho original do nome Hoffmann menina Maria e Clara - é a sua boneca favorita.
Em produções na URSS desde meados dos anos 1930, em conexão com o ballet história geral ideológica russificada, eo personagem principal tem que ser chamado de Masha.
Licença padrão do YouTube
Enviado por
em 16/08/2011
Nenhum comentário:
Postar um comentário